I have attempted to translate the English sentence "the very best candy is chocolate" into predicate logic as follows: $$\lnot \exists x \exists y[(C_x \land \lnot C_y)\to B_{yx} ]$$ where $x$ and $y$ are candies, $C_x:x$ contains chocolate, and $B_{xy}:x$ is better than $y$.
However, the text I am using translates it as follows: $$\exists x[C_x \land \lnot \exists y(B_{yx})].$$
So my question is, is my translation equivalent to the one in the text? I am inclined to believe that my translation is simply a less concise rephrasing of the same idea, but I would like to be sure.
Edit: I think I understand it now. It is possible that I misunderstood the sentence as saying all candies containing chocolate are better than those which do not, instead of the alternative the very best candy is one which contains chocolate.