What is the best way to translate the mathematical term ''intertwiner'' (between two representations of a group) into German?
Intertwiner in german?
2
$\begingroup$
group-theory
terminology
-
6[Pretty related](http://mathoverflow.net/questions/46061/what-is-the-german-translation-for-intertwiner). – 2012-07-18
-
0Which horrible university forces you to give lectures in German ;) Anyway, naively I would try to take any translation of entwine and incorporate inter – 2012-07-18
-
2Taking J.S. Milne's [11th tip](http://www.jmilne.org/math/tips.html) one step further? :-) – 2012-07-18
-
3@SimonMarkett: I'd guess an university in Germany (or another country where German is the native language). You generally expect lectures to be given in the native language, don't you? – 2012-07-18
-
0@AsafKaragila: Milne forgot to add explanatory notes to the 11th tip. German is not a bad languague for expressing mathematics. – 2012-07-18
-
0@celtschk In fact I got my masters (actually Diplom) from a German university. From the third year on basically all my lectures were in English and I am _really_ happy about this. Makes things a lot easier now. – 2012-07-18
-
0@Arnold: I think you are missing the obvious humor in his post. – 2012-07-18
-
0Is this what "Homomorphismus von Darstellungen" is? I think it is but I'm not very familiar with the subject. – 2012-07-18
-
1@AsafKaragila: I have people complaining about german being hard to learn and listen to at least 3 times a week, so it's not really funny. (Unless you're [Mark Twain](http://www.crossmyt.com/hc/linghebr/awfgrmlg.html).) – 2012-07-18
-
0@celtschk my university (in Germany) gives all its masters lectures in English. Next year they will begin moving the bachelors classes over to English. – 2012-07-18
-
0Personally, I don't like the word 'intertwiner'; I don't think this concept deserves a special name. I prefer G-morphism, or k[G]-linear map, or something like that (and these have obvious translations into other languages). – 2012-07-18